ニュアンスを伝えるフレーズ

【3622】I still have a lot to learn.:まだまだ学ぶべきことはたくさんある

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I still have a lot to learn.

《アイスティ(ル)ハヴァロットゥラーン》

【意味】まだまだ学ぶべきことはたくさんある

 

【ニュアンス解説】

I still have a lot to~ で「まだ〜すべきことはたくさんある」という意味。
I と have の間にstill を入れる点と、「〜がある」を動詞 haveで表す点がポイントです。
もちろん動詞を変えれば、応用して様々な場面で使えます。

【例文】

1. 入社3ヶ月後の面談

A. It's been three months since you started. How have you been doing?
<あなたが入社して3ヶ月が経ったわ。調子はどう?>

B. I've been doing well. I still have a lot to learn, but I really enjoy working here.
<順調です。まだまだ学ぶべきことはたくさんありますが、こちらで楽しく働かせていただいております。>

A. That's good to hear. Keep up the good work.
<それを聞いて安心したわ。その調子で頑張って。>

2. 観光初日

A. I'm tired. Let's go back to the hotel.
<疲れたわ。ホテルに戻りましょう。>

B. Come on, we still have a lot to see.
<そんなぁ、まだまだ見て回るところがたくさんあるのに。>

A. This is only the first day. There will be plenty of time to explore later on.
<今日はまだ旅の初日よ。探索に出かける時間はこの後だってたくさんあるわ。>

動詞を変えてたくさん例文を作ってみてくださいね。

 

今日のゲストコラム

Johnson の 英語でニッポン案内

from Johnson

今回のフレーズ
On the dot
時間どおりに

日本の電車って世界屈指の交通機関だと思います。通勤ラッシュの時などは乗客がすし詰め状態になるので大変だと思いますが、外国人の目に映る日本の電車は、綺麗だし時刻表どおりだし、どこからどう見ても素晴らしいのです!

Coming and Going
往来

A: Are you ready?
B: Just a few more minutes!
A: If you don’t hurry up we’ll be late.
B: I know, but I didn’t plan on it raining today.
A: You should have checked the weather report. We have to go!
B: Is there a chance the train will be late?
A: Not at all. We’re riding the JR train, which is always on the dot.
B: Even in this heavy rain?
A: That’s right. So grab your umbrella and let’s head out!

A: 準備できた?
B: あと数分!
A: 早く準備しないと遅れるよ。
B: わかってるけど、この雨は予想外だよ。
A: 天気予報を見れば良かった。もう行かなくちゃ!
B: 電車が遅れる可能性はある?
A: ぜんぜんないよ。絶対に時間どおりのJRに乗るつもりだから。
B: こんな大雨でも?
A: そうだよ。さあ傘を持って行こう!

ポイント
On the dot/時間どおりに

この表現は『時間どおり』という意味として使えます。アバウトな時間ではなくて、ピッタリちょうどの時刻のことを指します。「電車は1:03ちょうどに到着しました」の場合なら、1:03の後に on the dot を添えます。

Johnson のひとこと!

I come from a part of America, Missouri, that doesn’t have a lot of trains. So the first time I rode a train was the first time I came to Japan. It was convenient not having to drive myself as I could do other things while riding the train. It is also very nice that they’re usually on time. But I will always miss having a car in America.

僕の出身地であるミズーリ州には電車があまりありません。人生で初めて電車に乗ったのは、初めて来日した時でした。電車に乗りながら運転を気にすることなく、自由なことが出来るのでとても便利だと思います。だいたい時間どおりに着くことも良いですね。でも、アメリカのドライブが懐かしいです。

The following two tabs change content below.
Johnson Reid

Johnson Reid

セントラルミズーリ大学卒業。関西外国語大学留学。英会話学校、日本の教育委員会に勤務したのち、日本の英語教育の指導者として活躍。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    【3913】easy-peasy:めちゃくちゃ簡単な

    【フレーズ】easy-peasy《イーズィピーズィ》【意味】め…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3906】to be exact:正確には

    【フレーズ】to be exact《トゥビイグザク(トゥ)》【…

  3. 何気ない一言

    ring a bell:ピンとくる

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 何気ない一言

    I'll take it with a pinch of salt. :話半分にして聞いておくよ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5134】You should pay more a…
  2. 【No.5133】I try to eat a lot of…
  3. 【No.5132】I go jogging every mo…
  4. 【No.5131】I'm knitting a warm s…
  5. 【No.5130】under your nose:すぐ近く
PAGE TOP