2024年 7月

  1. ひねった言いまわし

    【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する

    【フレーズ】go down the rabbit hole《ゴウダウンザラビッホール》【意味】のめり込む/逸脱する【ニュアンス解説】…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない

    【フレーズ】a house of cards《アハウスオブカーズ》【意味】不安定な/計画性がない【ニュアンス解説】ここで言う "…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで

    【フレーズ】be packed like sardines《ビーパックドゥライクサーディンス》【意味】ぎゅうぎゅう詰めで【ニュアンス…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5000】the apple of one's eye:愛しい人/かけがえのない存在

    【フレーズ】the apple of one's eye《ジアポーオブワンズアイ》【意味】愛しい人/かけがえのない存在【ニュアンス解…

  5. ひねった言いまわし

    【No.4999】elephant in the room:タブー

    【フレーズ】elephant in the room《エレファントインザルーム》【意味】タブー【ニュアンス解説】elephant…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5197】We will soon be arriv…
  2. 【No.5196】Please stand clear of…
  3. 【No.5195】The train bound for N…
  4. 【No.5194】Did you do bean throw…
  5. 【No.5193】on the ball:調子がいい/有能な…
PAGE TOP