ポジティブなフレーズ

You stole the show.:話題を独り占めしてたね

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】 You stole the show. 《ユウストールザショウ》 

【意味】話題を独り占めしてたね、人気をさらっていたね

【ニュアンス解説】steal the show は、人気をさらう、話題を独占する、などの
意味です。素晴らしかった、みんなが注目していた、と伝えるフレーズになります。

【例文】

1.演劇

A.Your performance was amazing.
(素晴らしい演技だったよ。)

B.Thanks.
(ありがとう。)

A.You stole the show.
(話題を独り占めしてたよ。)

2.晴れの舞台で

A.I can't believe he pitched a perfect game.
(あいつが完全試合をやったなんて信じられない。)

B.What an amazing pitcher he is!
(最高のピッチャーだよ!)

A.He really stole the show last night.
(昨晩は、本当に彼が話題を独り占めしてたね。)

素晴らしいパフォーマンスをした人への褒め言葉としてよく使います。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. おいしそうなスープ
  2. ポジティブなフレーズ

    【No.4528】I'm down!:ぜひやろう!

    【フレーズ】I'm down! 《アイムダウン》【意味】ぜひや…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5083】I am flying to London…
  2. 【No.5082】Any plans for the lon…
  3. 【No.5081】wear different hats:多…
  4. 【No.5080】I missed the train.:電…
  5. 【No.5079】I'll travel by bus.:バ…
PAGE TOP