■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】What makes you so sure?《ワッメイクスユウソウシュア》
【意味】どうしてそこまで確信が持てるんだ?、なぜそんな風に言い切れるんだ?
【ニュアンス解説】“~させる”という意味のmakeを使ったフレーズ。
何があなたをそこまで確信させるのか?/何があなたをそんな風にハッキリ
言い切らせるのか?⇒どうしてそこまで確信が持てるんだ?/なぜそんな風
に言い切れるんだ?、となります。相手の発言の根拠がどこから来るのかを
尋ねるフレーズになります。
【例文】
1.デートの誘い
A.She's definitely going to say yes.
(彼女絶対にイエスって言うよ。)
B.What makes you so sure?
(どうしてそこまで確信が持てるんだ?)
A.I know she likes me.
(彼女が僕に気があるのはわかってるさ。)
2.傑作映画
A.This will be the next Academy Award winner.
(これは次期アカデミー賞受賞作になるな。)
B.Do you think so? What makes you so sure?
(そう思う?なぜそんな風に言い切れるの?)
A.This is the best movie I've seen this year.
(今年僕が見た中で一番の映画だもの。)
What makes you ~は、何が~させるのか?という意味ですが、
どうして~なのか?と訳すと、より自然な日本語になります。Why を使わなくても
理由を聞くフレーズが作れることを覚えていてください(^^)
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日