何気ない一言

two peas in a pod :そっくり

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】two peas in a pod 《トゥーピーズイナポッドゥ》

【意味】そっくり/似ている

【ニュアンス解説】直訳すると「さやの中の二つのエンドウ豆」から
似ていて違いがわからないという意味です。
ビジネス会話でもよく出てくる表現なので、覚えておきましょう。

【例文】

1.双子の兄弟

A.They look alike!
(あの人たち、似てるね!)

B.It’s clearly because they are twins.
(双子だから、そりゃそうよ。)

A.Of course, they are two peas in a pod.
(どうりでそっくりなわけだ。)

2.同僚と同じ服を着ていた

A.You’re wearing the same shirt as me.
(あなたの着てるシャツ、私と同じね。)

B.We are like two peas in a pod!
(僕たち双子みたいだね!)

A.I like this color.
(この色、好きなんだよね。)

日本では「瓜二つ」といいますよね。
瓜を縦半分に切った切り口が似ていることから
そう言われているそうですが、two peas in a pod
の方が「そっくり」という雰囲気が伝わるような気がします(笑)

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    Keep your chin up!:がんばれよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 何気ない一言

    sticky situation:複雑なシチュエーション

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】sticky situ…

  3. 何気ない一言

    I've been in and out all day.:一日中出たり入ったりしてるよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 I've been …

  4. 何気ない一言

    miracle worker:奇跡を起こす人

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】miracle wor…

  5. 何気ない一言

    She favors Sam over me.:彼女は私よりもサムをひいきする

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 She favors…

  6. 何気ない一言

    I got the dates mixed up.:日にちを混同していました

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I got the d…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5457】I'm about to miss my …
  2. 【No.5456】When is the new depar…
  3. 【No.5455】Is my flight delayed?…
  4. 【No.5454】Your baggage is overw…
  5. 【No.5453】October surprise:選挙直前…
PAGE TOP