■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】They're seven hours behind Tokyo.
《デイァセヴンアワーズビハイントウキョウ》
【意味】あちらは東京より7時間遅れています
【ニュアンス解説】「進んでいる」は ahead of
でしたが「遅れている」は behind を
使って表します。昨日と同様、They の部分に
Paris など具体的な都市名を入れてもOKです。
【例文】
1.パリ支店との電話会議
A.Can you arrange a conference call with the team in Paris?
(パリのチームとの電話会議の手配をしてくれないか?)
B.They're seven hours behind Tokyo. How about Monday, August 17 at 5:00 pm our time?
(あちらは東京より7時間遅れています。日本時間の8月17日月曜日、夕方5時はいかがですか?)
A.That's their 10:00am on Monday morning. Sounds good to me.
(それだと向こうは月曜日朝10時だな。いいと思うよ。)
2.テレビ中継を見ながら
A.It still looks bright in L.A.
(ロスはまだ明るいみたいだね。)
B.It's only three in the afternoon in California.
(カリフォルニアはまだ午後3時だもの。)
A.Are they seven hours behind London?
(あっちはロンドンより7時間遅れてるの?)
ahead of を使った表現と behind を使った表現、
セットで覚えましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5559】How much is a ticket to ~?:〜までのチケットはいくらですか? - 2026年2月2日
- 【No.5558】cold snap:急な寒波 - 2026年2月1日
- 【No.5557】to hit the bottle:過度に酒を飲む - 2026年1月31日





