■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 There's just one more thing. 《デアズジャスワンモアスィン》
【意味】最後にもうひとつだけ
【ニュアンス解説】何度もやりとりがあった後に”もうこれで最後だから、
これで終わりにするから”と伝えるフレーズになります。
【例文】
1.買い物
A.I need some milk, eggs, potatoes, apples...
(牛乳でしょ、卵でしょ、ジャガイモにりんご・・・)
B.Oh, come on. I have to walk home with all those.
(ちょっと。オレ、帰りそれ全部持って歩かなきゃいけないんだけど。)
A.Sorry. There's just one more thing. Toilet papers, too, please?
(ごめん。最後にもう1つだけ。トイレットペーパーもお願い。)
2.質疑応答
A.Is that all?
(以上ですか?)
B.There's just one more thing I need to know.
(最後にもう1つだけ教えていただきたいことがあるのですが。)
A.Sure. What is it?
(どうぞ。何でしょう?)
例文2.のように one more thing の後にさらに続けることも出来ます。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5051】A is no more ~ than B is C.:Aは、B(がCでないのと)同様、~ではない - 2024年9月12日
- 【No.5050】no more than A:Aしかない - 2024年9月11日
- 【No.5049】not so much A as B:AというよりむしろB - 2024年9月10日