■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 The email bounced back. 《ダイーメイルバウンストゥバック》
【意味】メールが戻ってきちゃったよ
【ニュアンス解説】bounce は”はねる・弾む・バウンドする”
という意味ですが、ここでは、メールが(システムなどに弾かれて)
戻ってきてしまう、という意味で使われています。
送ったはずのメールが戻ってきてしまった、と伝えるときの定番フレーズです。
【例文】
1.原因不明
A.Have you changed your email address lately?
(最近メールアドレス変えた?)
B.No. Why?
(変えてないよ。なんで?)
A.The email bounced back.
(メールが戻ってきちゃったよ。)
2.送るねと言ったものの・・・
A.Did you send me the pictures?
(写真送ってくれた?)
B.I tried to send them to you a few times, but they all bounced back.
(何度か君に送ろうとしたけど、全部戻ってきちゃったんだよ。)
A.That's strange.
(それは変ね。)
ビジネスの場でもよく使うフレーズなので、覚えておくと便利です。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5179】The sooner the better.:早ければ早いほどいい - 2025年1月18日
- 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き - 2025年1月17日
- 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気な - 2025年1月16日