■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Sorry to interrupt 《サウリィトゥインタラプト》
【意味】お話中すみません、お話中失礼します
【ニュアンス解説】話中の人たちに割って入るときの定番フレーズです。
【音声ダイレクトリンク】
【音声はこちらからもダウンロード出来ます】
http://english-native.net/yoshimail/audio.html
ユーザー名:yoshimail
パスワード:mailuser
【例文】
1.オフィスで立ち話中
A.Sorry to interrupt. Do you have a minute?
(お話中失礼。ちょっといい?)
B.Sure. What is it?
(もちろん。何?)
A.Your wife is on the phone.
(奥さんからお電話。)
2.そろそろ・・・
A.Sorry to interrupt. We really need to get going soon.
(お話中すみません。もうそろそろ行かないとマズイですよ。)
B.Oh, no! Look at the time.
(ありゃ!もうこんな時間。)
A.Let's hurry.
(急ごう。)
話に夢中になっている人の注意を(英語で)引きつけるのって結構
勇気がいるものですが、このフレーズさえ覚えておけば安心です。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日
- 【No.5268】like a deer in the headlights:立ちすくむ/固まる - 2025年4月17日