■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】something fishy 《サムスィンフィスィ》
【意味】何か怪しい、なんだか胡散臭い
【ニュアンス解説】生魚が臭いと腐っていると思うところから来ているフレーズ。
何かがおかしい、嫌な予感がする、と言いたい時に使います。
【例文】
1.捜査
A.Do you think he's telling the truth?
(ヤツが真実を語っていると思うか?)
B.I'm not sure...
(それはどうかな・・・)
A.There's something fishy about his story.
(ヤツの話にはどこか怪しいものがある。)
2.話がうま過ぎる
A.What do you think about their website?
(あのウェブサイト、どう思う?)
B.I feel something fishy.
(何か胡散臭いものを感じるよ。)
A.We should be careful.
(用心しなくちゃね。)
以前にも取り上げたことのある、smell を使ったフレーズです。
ハッキリと説明は出来ないけれど、感覚的に何かを嗅ぎ付けてしまった、
そんなニュアンスでよく使います。
他にも色々ニュアンスがあるので、今後もご紹介していきますね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5509】How about checking out the Christmas lights?:クリスマスのイルミネーションを見に行かない? - 2025年12月14日
- 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する/簡単に話す - 2025年12月13日
- 【No.5507】We have to shovel the snow off the roof.:屋根の雪かきをしないと - 2025年12月12日




