■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】She's taking advantage of his good nature.
《シィズテイキンアドゥヴァンティジオブヒズグッ(ドゥ)ネイチャー》
【意味】彼女は彼の性格の良さを利用している
【ニュアンス解説】今日はtake advantage of ~
「~を利用する」を使ったフレーズです。
「弱みに付け込む」といったネガティブな
ニュアンスと、「~を生かす・活用する・駆使する」
などポジティブなニュアンスのどちらでも使えます。
【例文】
1.弟の彼女
A.I don't like my brother's new girlfriend.
(弟の新しい彼女が好きになれないの。)
B.How come?
(どうして?)
AShe's taking advantage of his good nature.
(彼女、弟の性格の良さを利用しているのよ。)
2.久々の晴天
A.What a beautiful day!
(今日は素晴らしいお天気!)
B.Let's take advantage of this gorgeous weather and go for a drive.
(せっかくの見事な天気だ、ドライブに出かけようよ。)
A.That sounds like a great idea.
(いいわね。)
advantage はニュアンスによって様々な場面で使えますね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日