何気ない一言

Put yourself in my shoes.:こっちの身にもなってよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 Put yourself in my shoes. 《プッチュァセゥフインマイシューズ》

【意味】こっちの身にもなってよ、私の立場になって考えてみてよ

【ニュアンス解説】直訳すると、私の靴の中にあなた自身を入れろ、ですが
つまり、こちらの身になって考えてみて、ということになります。

【例文】

1.飲み会の誘いを断ると・・・

A. You're no fun..
(つまんない人ね。)

B. I have to finish the report by tomorrow. Put yourself in my shoes.
(明日までにレポート仕上げなきゃいけないんだ。こっちの身にもなってよ。)

A. Sorry.....
(ごめん・・・)

2.連日仕事で徹夜のルームメイト

A. Is he still sleeping? He's so lazy.
(あいつまだ寝てるの?ぐうたらなヤツだ。)

B. Put yourself in his shoes for a moment.
(ちょっとは彼の身にもなってみたら?)

A. You're right.
(君の言う通りだな。)

yourself と my の部分をそれぞれ別の単語に変えれば色々な場面で
応用がきくので、put oneself in someone's shoes と覚えてくださいね(^^)

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    What a day!:一体なんて日なんだ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4029】cool parents:理解のある両親

    【フレーズ】cool parents《クー(ル)ペアゥランツ》…

  3. 何気ない一言

    I'm losing reception.:電波が悪くなってきた

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'm losing …

  4. 何気ない一言

    It hasn't hit me yet.:まだ実感が湧かない

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It hasn't h…

  5. 何気ない一言

    you-know-who:例のあの人

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】you-know-wh…

  6. 何気ない一言

    I'm in the middle of something.:ちょっと今取り込み中なんだ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5597】exact fare only:お釣りなし…
  2. 【No.5596】flag down:手を挙げて合図する
  3. 【No.5595】request stop:リクエスト停車
  4. 【No.5594】route map:路線図
  5. 【No.5593】march to the beat of …
PAGE TOP