過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで

    【フレーズ】be packed like sardines《ビーパックドゥライクサーディンス》【意味】ぎゅうぎゅう詰めで【ニュアンス…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5000】the apple of one's eye:愛しい人/かけがえのない存在

    【フレーズ】the apple of one's eye《ジアポーオブワンズアイ》【意味】愛しい人/かけがえのない存在【ニュアンス解…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4999】elephant in the room:タブー

    【フレーズ】elephant in the room《エレファントインザルーム》【意味】タブー【ニュアンス解説】elephant…

  4. 動作を表すフレーズ

    【No.4998】Have you ever thought about climbing Mt. …

    【フレーズ】Have you ever thought about climbing Mt. Fuji?《ハヴユエヴァソータバウトクライミングマウントゥフジ…

  5. ポジティブなフレーズ

    【No.4997】new lease on life:心機一転

    【フレーズ】new lease on life《ニューリースアンライフ》【意味】心機一転【ニュアンス解説】new lease o…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5320】June bride:ジューンブライド
  2. 【No.5319】come up with:考え出す/思いつ…
  3. 【No.5318】Are you up for karaok…
  4. 【No.5317】 Do you want to come …
  5. 【No.5316】 Wanna go first?:先に行く…
PAGE TOP