- ホーム
- 過去の記事一覧
過去の記事一覧
-
【3606】My family gave our marriage their blessings.…
【フレーズ】My family gave our marriage their blessings.《マイファミリゲイヴアウワマゥリジゼアブレスィングス》…
-
【3605】This saved you the trip.:これであなたがそこへ行く手間が省けた
【フレーズ】This saved you the trip.《ディスセイヴ(ドゥ)ユウザトゥリップ》【意味】これであなたがそこへ行く手間が省けた&n…
-
【3604】Please don't go to the trouble.:そこまでしてくださらなく…
【フレーズ】Please don't go to the trouble.《プリーズドン(トゥ)ゴウトゥザトゥラブル》【意味】そこまでしてくださらなくて…
-
【3603】I might as well.:そうしたほうがよさそうだ
【フレーズ】I might as well.《アイマイタズウェル》【意味】そうしたほうがよさそうだ【ニュアンス解説】might …
-
【3602】more or less:大体
【フレーズ】more or less《モアオアレス》【意味】大体/ほぼ/概ね【ニュアンス解説】多かれ -more、 少なかれ -…