過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【No.4987】snake oil:インチキ

    【フレーズ】snake oil《スネイクオイル》【意味】インチキ【ニュアンス解説】その昔、中国の水蛇から作った油が良薬として知ら…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4986】put a sock in it:うるさい/だまれ

    【フレーズ】put a sock in it《プッタソッキンニッ》【意味】うるさい/だまれ【ニュアンス解説】直訳すると「そこに靴…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4985】when pigs fly:ありえないこと/不可能

    【フレーズ】when pigs fly《ウェンピグスフライ》【意味】ありえないこと/不可能【ニュアンス解説】直訳すると「豚が空を…

  4. ポジティブなフレーズ

    【No.4984】Let's write our wishes.:願い事を書こうよ

    【フレーズ】Let's write our wishes. 《レッツライタワーウィッシズ》【意味】願い事を書こうよ【ニュアンス解説】…

  5. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4983】No news is good news.:便りのないのはよい便り

    【フレーズ】No news is good news.《ノウニューズィズグッ(ド)ニューズ》【意味】便りのないのはよい便り【ニュアン…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  2. 【No.5121】What time is check-in…
  3. 【No.5120】I would prefer a non-…
  4. 【No.5119】I'd like to reserve a…
  5. 【No.5118】I'd like to make a re…
PAGE TOP