過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【3916】He doesn't have a mean bone in his body.:彼はと…

    【フレーズ】He doesn't have a mean bone in his body.《ヒダズン(トゥ)ハヴァミーンボウンインヒズバディ》【意味】…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3915】I'm welling up with tears.:涙でウルウルしてきた

    【フレーズ】I'm welling up with tears.《アイムウェリンガップウィズティアズ》【意味】涙でウルウルしてきた【…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    【3914】I think long hair suits you better.:君はロングヘアの…

    【フレーズ】I think long hair suits you better.《アイスィン(ク)ロングヘアスーツユベラ》【意味】君はロングヘアの方が…

  4. 何気ない一言

    【3913】easy-peasy:めちゃくちゃ簡単な

    【フレーズ】easy-peasy《イーズィピーズィ》【意味】めちゃくちゃ簡単な【ニュアンス解説】今回ご紹介するフレーズ easy…

  5. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3912】He's not the marrying kind.:彼は所帯を持つタイプじゃない

    【フレーズ】He's not the marrying kind.《ヒィズナッ(ザ)マゥリィン(グ)カイン(ドゥ)》【意味】彼は所帯を持つタイプじゃない…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5126】Could you speak more …
  2. 【No.5125】I'm calling to change…
  3. 【No.5124】I have to get the rec…
  4. 【No.5123】in a pickle:困ったことになって…
  5. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
PAGE TOP