過去の記事一覧

  1. 質問する時のフレーズ

    【No.4202】Where should I change trains?:どこで乗り換えたらいい…

    【フレーズ】Where should I change trains?《ホウェアシュダイチェインジトゥレインズ》【意味】どこで乗り換えたらいいですか?…

  2. 質問する時のフレーズ

    【No.4201】Do we need to change trains?:電車の乗り換えは必要です…

    【フレーズ】Do we need to change trains?《ドゥウィニー(ドゥ)トゥチェインジトゥレインズ》【意味】電車の乗り換えは必要ですか…

  3. 未分類

    【No.4200】pull an all-nighter:徹夜する

    【フレーズ】pull an all-nighter《プルアンオールナイター》【意味】徹夜する【ニュアンス解説】pull an a…

  4. 決まり文句

    【No.4199】Get out of here!:うそでしょ!

    【フレーズ】Get out of here!《ゲタウタブヒア》【意味】うそでしょ!/マジで?【ニュアンス解説】Get out o…

  5. 質問する時のフレーズ

    【No.4198】What time is the last train?:終電は何時ですか?

    【フレーズ】What time is the last train?《ワタイムイズザラストゥレイン》【意味】終電は何時ですか?【ニュ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5391】I need to cancel my r…
  2. 【No.5390】a ray of sunshine:希望の…
  3. 【No.5389】relations are rather …
  4. 【No.5388】I'm drunk.:酔っている
  5. 【No.5387】I can't drink much.:お…
PAGE TOP