- ホーム
- 過去の記事一覧
過去の記事一覧
- 
        【No.5380】I'm feeling buzzed.:ほろ酔い気分だ【フレーズ】I'm feeling buzzed.《アイムフィーリンバァズトゥ》【意味】ほろ酔い気分だ【ニュアンス解説】"buz… 
- 
        【No.5379】I prefer my vodka neat.:私はウォッカをストレートで飲むのが…【フレーズ】I prefer my vodka neat.《アイプリファーマイウォッカニー(トゥ)》【意味】私はウォッカをストレートで飲むのが好きです… 
- 
        【No.5378】I'll have a whiskey on the rocks, please.…【フレーズ】I'll have a whiskey on the rocks, please.《アイウハヴァウィスキーオンザロックスプリーズ》【意味】ウ… 
- 
        【No.5377】Bottoms up!:乾杯!【フレーズ】Bottoms up!《ボトムズアップ》【意味】乾杯!【ニュアンス解説】「グラスの底」を意味する"bottoms" … 
- 
        【No.5376】to beat the heat:暑さをしのぐ【フレーズ】to beat the heat《トゥビートザヒート》【意味】暑さをしのぐ【ニュアンス解説】"to beat the… 
