過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【No.5006】cost an arm and a leg:めちゃくちゃ高い

    【フレーズ】cost an arm and a leg《コストゥンアーメンレグ》【意味】めちゃくちゃ高い【ニュアンス解説】何か欲…

  2. ポジティブなフレーズ

    【No.5005】Thank goodness for air conditioning!:エアコン…

    【フレーズ】Thank goodness for air conditioning!《センクグッドネスフォアエアコンディショニング》【意味】エアコン最高…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎること…

    【フレーズ】You can't be too careful.《ユーキャントゥビートゥーケアフル》【意味】どれだけ注意してもしすぎることはない&nb…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する

    【フレーズ】go down the rabbit hole《ゴウダウンザラビッホール》【意味】のめり込む/逸脱する【ニュアンス解説】…

  5. ひねった言いまわし

    【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない

    【フレーズ】a house of cards《アハウスオブカーズ》【意味】不安定な/計画性がない【ニュアンス解説】ここで言う "…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5640】Please keep this numb…
  2. 【No.5639】That should be it.:以上…
  3. 【No.5638】We've run out of almo…
  4. 【No.5637】Could I also have a g…
  5. 【No.5636】Hot or iced?:ホットですか、ア…
PAGE TOP