■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Mrs. Williams must bring out the best in her students.
《ミセスウィリアムズマス(トゥ)ブゥリンガウッダベスティンハァステューデンツ》
【意味】ウィリアムズ先生が子供たちの能力を引き出してくれているのでしょう
【ニュアンス解説】昨日に引き続きbring out を
使ったフレーズですが、今日は the best in ~
と続く応用バージョン。「~の長所を最大限に引き出す」
「~の才能を発揮させる」などという意味になります。
【例文】
1. 人気の先生
A. Nicholas’s grades are getting better.
<ニコラスの成績が良くなってきてるんだ。>
B. So are my daughter Emma’s.
<うちの娘エマの成績もなんですよ。>
A. Mrs. Williams must bring out the best in her students.
<ウィリアムズ先生が子供たちの能力を引き出してくれているのでしょう。>
2.苦境に強い人
A. Kelly has overcome many challenges to get here.
<ケリーはここにたどり着くまでにたくさんの困難を乗り越えてきてるね。>
B. She seems to have a mental strength that no one else has.
<彼女には、他の人にない強い精神力を感じるわ。>
A. I agree. I think those challenges brought out the best in her.
<そうだね。これまでの苦境が彼女の長所を最大限に発揮させたんだと思うよ。>
あなたの長所を最大限に発揮させてくれる人に、ぜひ使ってみてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5204】We are now delayed for approximately five minutes.:この電車は約5分ほど遅れております - 2025年2月12日
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日