■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】make a fool of yourself 《メイカフーロヴヨアセルフ》
【意味】バカを見る、笑い種になる
【ニュアンス解説】make a fool of ~で、~をバカにする、です。自分自身をバカにする
=バカを見る、となります。そんなことはしない方がいいぞ、と相手に忠告したいとき
などに使えるフレーズです。
【例文】
1.デートの誘い
A.I'm gonna ask Emily out.
(エミリーをデートに誘うぞ。)
B.Don't be ridiculous. You'll make a fool of yourself.
(バカげたことはやめろ。笑い種になるぞ。)
A.Be quiet.
(黙ってろよ。)
2.夢は芸人
A.What are you doing in front of the mirror?
(鏡の前で何してるんだ?)
B.I'm practicing my jokes.
(ネタの練習してるんだよ。)
A.Don't make a fool of yourself.
(バカな真似はするな。)
意外と発音が難しい fool 。最後の 「 l 」はほとんど聞こえない程度に軽く
発音します。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日
- 【No.5268】like a deer in the headlights:立ちすくむ/固まる - 2025年4月17日