■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Let's double back.《レッツダボゥバック》
【意味】引き返しましょう
【ニュアンス解説】double back は「(来た道を)戻る」
「引き返す」「折り返す」などといった意味になります。
道に迷ったときによく使う表現です。
【例文】
1.街を観光中
A.Where are we right now? I don't remember seeing any of these buildings.
<今僕たちどこに居るんだ?こんな建物、見覚えないなぁ。>
B.I think we're lost.
<迷っちゃったみたい。>
A.Not again! Let's double back.
<またぁ~!引き返そう。>
2.ハイキングをストップ
A.You're back early.
<もう戻ってきたんだ。>
B.I fell and hurt my leg. I couldn't continue, so I doubled back through the woods.
<転んで脚を痛めちゃって。これ以上歩けないから、森の中を引き返して来たの。>
A.Oh, no. Let me see your leg.
<それは散々だったね。脚、見せてごらん。>
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5051】A is no more ~ than B is C.:Aは、B(がCでないのと)同様、~ではない - 2024年9月12日
- 【No.5050】no more than A:Aしかない - 2024年9月11日
- 【No.5049】not so much A as B:AというよりむしろB - 2024年9月10日