■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Let me warn you. 《レッミーウォーンユー》
【意味】言っとくけど、警告しとくよ
【ニュアンス解説】私に警告させて、忠告させて=言っとくけど、となります。
予め相手に心の準備をさせるときに使います。
【例文】
1.彼女を説得
A.Good luck.
(がんばって。)
B.Thanks. It's gonna be easy.
(ありがとう。きっと簡単に説得できちゃうよ。)
A.Let me warn you. She is very stubborn.
(言っとくけど、彼女ものすごい頑固者だよ。)
2.激辛
A.I'm gonna have "extra spicy chicken".
(激辛チキンにしようっと。)
B.Let me warn you. That is really really spicy.
(警告しとくけど、それ、ものすごく辛いよ。)
A.I think I can handle it.
(大丈夫だと思う。)
warn は advise (忠告/助言する)に比べ、かなり強いニュアンスになります。
親しい間柄であれば普通に使えますが、目上の人には使わないでください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5316】 Wanna go first?:先に行く?/先にやる? - 2025年6月4日
- 【No.5315】How about taking a break soon?:そろそろ休憩しませんか? - 2025年6月3日
- 【No.5314】Why don't we go and see a movie?:今夜映画を見に行きませんか? - 2025年6月2日