■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Let me get this straight. 《レミゲディッストレイトゥ》
【意味】話を確認させて、話をはっきりさせておこう
【ニュアンス解説】相手の発言が、つじつまが合わない・自分の見解と違う、あるいは
複雑すぎて分かりづらい、といった状況で、”自分の理解が正しいか確認させてほしい”・
”ここまでの話を整理させてほしい”と伝えるフレーズです。
【例文】
1.いじめ
A.I'm totally fine. Everything is OK.
(オレは全然平気だよ。万事OKさ。)
B.Let me get this straight. You're saying it doesn't bother you?
(話を確認させて。いじめられて苦じゃないっていうの?)
A.Not much.
(別に。)
2.結婚願望
A.Do you guys sometimes talk about marriage?
(たまには2人で結婚の話なんかするの?)
B.Never. I know Peter wants to stay single forever.
(全然。ピーターは一生シングルでいたい人だから。)
A.What? Let me get this straight. You're dating a guy who'll never marry you?
(何ですって?ちょっと話を確認させて。あなたは一生結婚しない男と付き合ってるってこと?)
ドラマでも超頻出のこのフレーズ。
this を、one thing, the fact などに変えれば、表現の幅もグッと広がります。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5156】I get a sharp pain in my stomach.:胃がキリキリ痛い - 2024年12月26日
- 【No.5155】My child will get a vaccination.:子どもが予防接種を受けます - 2024年12月25日
- 【No.5154】I got injured when I was playing ~:〜中ににケガをした - 2024年12月24日