■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】Japan is about the size of Germany.
《ジャパン二ズアバウダサイズオブジャーマニ》
【意味】日本はだいたいドイツくらいの大きさです
【ニュアンス解説】~ is about the size of …. で
「~はおよそ…くらいの大きさです」という意味です。
何かを同じくらいのサイズのものと比較して説明する
時に便利なフレーズです。
【例文】
1.大きさ比べ
A.How big is Japan?
(日本ってどのくらいの大きさなの?)
B.It's about the size of Germany.
(だいたいドイツくらいの大きさだよ。)
A.Really? I didn't know that.
(本当?知らなかった。)
2.友人宅を訪問
A.Come in.
(どうぞ入って。)
B.Wow. Your house is about twice the size of mine.
(うわぁ。お宅は我が家のだいたい2倍くらいの広さだな。)
A.That's not true.
(そんなことないでしょう。)
例文2のように about twice the size of ~
(~のおよそ2倍のサイズ)という言い方も
覚えておくと便利ですね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5497】It's really cold out there.:外は本当に寒い - 2025年12月2日
- 【No.5496】I feel winter is in the air.:冬の気配を感じる - 2025年12月1日
- 【No.5495】I can't believe it's already the end of November.:もう11月が終わるなんて信じられない - 2025年11月30日




