■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】It's been long overdue.
《イッツビンロングオウヴァデュウ》
【意味】延び延びになっている/期限がとっくに過ぎている
【ニュアンス解説】昨日のoverdueに
longがついたバージョンです。約束が
延び延びになっている、期限が大幅に過ぎている
といった状況でよく使います。
【例文】
1.ランチの約束
A.Let's get together for lunch next week.
(来週ランチしようよ。)
B.Sure. It's been long overdue.
(いいわ。延び延びになってるものね。)
A.It has. How about Wednesday?
(そうさ。水曜日はどうだい?)
2.約束の期日を過ぎて
A.Here's $400.
(はい、400ドル。)
B.What's this?
(何なのよ、これ。)
A.I know it's been overdue... Sorry.
(約束の期限が過ぎてるのは承知してる… ごめん。)
こちらもよく使うフレーズなので、ぜひ覚えてくださいね(^^)
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5153】I broke my leg.:足を骨折した - 2024年12月23日
- 【No.5152】What are your plans for the holidays?:休み中は何か予定がある? - 2024年12月22日
- 【No.5151】water under the bridge:もう過去のこと - 2024年12月21日