■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】It was a wake-up call. 《イッワザウェイカップコール》
【意味】それで目が覚めたよ、それで気づいたんだ
【ニュアンス解説】それが気づかせてくれる合図となった・それが注意を喚起するきっかけとなった、と言いたいときに使います。
【例文】
1.もうやめた
A.I don't want to smoke anymore.
(もうタバコは吸いたいと思わないね。)
B.I heard you were in the hospital.
(入院してたんだって?)
A.Yes. It was a wake-up call.
(そうなんだ。それで目が覚めたのさ。)
2.時間厳守
A.I almost got fired last week.
(先週もう少しでクビになるところだったよ。)
B.For being late?
(遅刻で?)
A.Uh-huh. It was a wake-up call.
(そう。それで目が覚めた。)
ちなみに日本語の「モーニングコール」は、この wake-up call と言います。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5207】in the long run:長い目で見れば - 2025年2月15日
- 【No.5206】Thank you for traveling with us. We look forward to serving you again.:ご利用いただきましてありがとうございます。またのご乗車をお待ちしております - 2025年2月14日
- 【No.5205】We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.:別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください - 2025年2月13日