■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】It was a wake-up call. 《イッワザウェイカップコール》
【意味】それで目が覚めたよ、それで気づいたんだ
【ニュアンス解説】それが気づかせてくれる合図となった・それが注意を喚起するきっかけとなった、と言いたいときに使います。
【例文】
1.もうやめた
A.I don't want to smoke anymore.
(もうタバコは吸いたいと思わないね。)
B.I heard you were in the hospital.
(入院してたんだって?)
A.Yes. It was a wake-up call.
(そうなんだ。それで目が覚めたのさ。)
2.時間厳守
A.I almost got fired last week.
(先週もう少しでクビになるところだったよ。)
B.For being late?
(遅刻で?)
A.Uh-huh. It was a wake-up call.
(そう。それで目が覚めた。)
ちなみに日本語の「モーニングコール」は、この wake-up call と言います。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5046】go out of your way:わざわざ~する - 2024年9月7日
- 【No.5045】Nothing is more important than A. :Aより大事なものはない - 2024年9月6日
- 【No.5044】no more :もはや~ない - 2024年9月5日