何気ない一言

It all makes sense now.:それでようやく全てが分かった

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】It all makes sense now.《イッオールメイクスセンスナウ》 

【意味】それでようやく全てが分かった、やっと今全てが理解出来た

【ニュアンス解説】It makes sense. の応用バージョンです。ポイントは
all と now がついている点です。今まで腑に落ちなかった事柄やイマイチ
理解出来ていなかった内容が、やっとハッキリした・理解出来た、説明が
ついた、と伝えるフレーズになります。now がついた現在形ですが、過去形
のニュアンスで訳すと自然な感じになります。

【例文】

1.外出がちな上司

A. Why did our boss go to the head office so often last week?
(うちの上司、先週なんであんなに頻繁に本社に出かけてたんだ?)

B.Don't you know? He's becoming the new Vice President as of September 1.
(知らないの?9月1日付けで新副社長になるんだよ。)

A.Aha! It all makes sense now.
(へえ!それでようやく全てが分かったよ。)

2.裏切り

A.You knew all about this?
(この事全て知ってたのね?)

B.I'm sorry. I didn't want to hurt you.
(すまない。君を傷つけたくなかったんだ。)

A.It all makes sense to me now.
(今やっと全てが理解出来たわ)

例文2のように to me を入れても意味は同じです。

I understand. / I see. などと言いたいところですが、”そういうことだと
やっとわかった・理解出来た”というニュアンスはこれらのフレーズにはあり
ません。”なるほど・そういうことだったのか・やっとわかった”と思ったら、
是非今日のフレーズを使ってみてくださいね。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    I didn't recognize you.:君だと気づかなかったよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 何気ない一言

    I have to eat my words.:前言を撤回しなくちゃ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I have to e…

  3. 何気ない一言

    You are about to find out.:もうすぐ分かるよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】You are…

  4. 何気ない一言

    【3564】No biggie.:大騒ぎするほどのことじゃない

    【フレーズ】No biggie.《ノウビギィ》【意味】大騒ぎす…

  5. 何気ない一言

    Look at the size of that! :ものすごい大きさね!

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Look at the…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5004】You can't be too care…
  2. 【No.5003】go down the rabbit ho…
  3. 【No.5002】a house of cards:不安定な…
  4. 【No.5001】be packed like sardin…
  5. 【No.5000】the apple of one's ey…
PAGE TOP