■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】It all makes sense now.《イッオールメイクスセンスナウ》
【意味】それでようやく全てが分かった、やっと今全てが理解出来た
【ニュアンス解説】It makes sense. の応用バージョンです。ポイントは
all と now がついている点です。今まで腑に落ちなかった事柄やイマイチ
理解出来ていなかった内容が、やっとハッキリした・理解出来た、説明が
ついた、と伝えるフレーズになります。now がついた現在形ですが、過去形
のニュアンスで訳すと自然な感じになります。
【例文】
1.外出がちな上司
A. Why did our boss go to the head office so often last week?
(うちの上司、先週なんであんなに頻繁に本社に出かけてたんだ?)
B.Don't you know? He's becoming the new Vice President as of September 1.
(知らないの?9月1日付けで新副社長になるんだよ。)
A.Aha! It all makes sense now.
(へえ!それでようやく全てが分かったよ。)
2.裏切り
A.You knew all about this?
(この事全て知ってたのね?)
B.I'm sorry. I didn't want to hurt you.
(すまない。君を傷つけたくなかったんだ。)
A.It all makes sense to me now.
(今やっと全てが理解出来たわ)
例文2のように to me を入れても意味は同じです。
I understand. / I see. などと言いたいところですが、”そういうことだと
やっとわかった・理解出来た”というニュアンスはこれらのフレーズにはあり
ません。”なるほど・そういうことだったのか・やっとわかった”と思ったら、
是非今日のフレーズを使ってみてくださいね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5204】We are now delayed for approximately five minutes.:この電車は約5分ほど遅れております - 2025年2月12日
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日