何気ない一言

I'm visiting my long-lost father. :長いこと音信不通の父親に会いに行くんだ

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】I'm visiting my long-lost father.
《アイムヴィジィディン(グ)マイロン(グ)ロス(ト)ファーザー》 

【意味】長いこと音信不通の父親に会いに行くんだ

【ニュアンス解説】今日のポイントは
long-lost という表現。「長らく音信不通の」
「ずっと行方不明の」などという意味になります。
会話では、連絡が途絶えていた、音沙汰がなかった人を形容するときによく使います。

【例文】

1.クリスマスの予定

A.I'm going to New Jersey for Christmas.
<クリスマスはニュージャージーへ行くことにしたよ。> 

B.New Jersey? Do you have relatives there?
<ニュージャージーですって?向こうに親戚でも住んでるの?> 

A.Well, I'm visiting my long-lost father. He's not doing so well.
<いや、長いこと音信不通の父親に会いに行くんだ。調子があまり良くないらしくてね。>

2.こんなことがあるなんて

A.Something unbelievable happened!
<信じられないことが起きたんだよ!> 

B.Calm down. What happened?
<落ち着いてよ。どうしたの?> 

A.Guess who was sitting next to me on the plane? Our long-lost friend Matt!
<飛行機で僕の隣に座ってたの、誰だと思う?ずっと音信不通になってたマットだよ!>

long-lost tradition のように、人以外にも使えます。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    off track:脱線する

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】off track《オ…

  2. 何気ない一言

    That's the beauty of working from home. :そこが在宅勤務のい…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】That's the …

  3. 何気ない一言

    I can't get enough of this song.:この曲はやみつきになる/この曲にハ…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I can't get…

  4. 何気ない一言

    【4139】You can't miss it.:すぐにわかりますよ

    【フレーズ】You can't miss it.《ユキャン(トゥ)…

  5. 何気ない一言

    can't fit in my pants:ズボンが入らない

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】can't fit i…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  2. 【No.5147】I have a stabbing pai…
  3. 【No.5146】My head is throbbing.…
  4. 【No.5145】The days are so short…
  5. 【No.5144】You can't have your c…
PAGE TOP