■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】I'm torn between black and white.
《アイムトーンビトゥィーンブラッカンドゥワイトゥ》
【意味】黒か白かで迷っている
【ニュアンス解説】torn は tear(破れる・裂ける)の過去分詞形です。
I'm torn=”気持ちが引き裂かれる・思い悩む”という意味。これが
I'm torn between A and Bとなると、”AとBの間で迷っている・
板挟みになる”となります。2つの事柄や人物についてどちらにするか決め
かねている、決断出来ずにいる、と言いたい時のフレーズになります。
【例文】
1.買い物中
A. Which color would you pick?
(あなたなら何色にする?)
B.I'm not sure. But they all look good on you.
(さぁ・・・どの色も君に似合ってるよ。)
A.I'm torn between black and white.
(黒か白かで迷ってるんだよね。)
2.採用決定会議
A.We had so many good candidates this year.
(今年は優秀な応募者がたくさん集まったね。)
B.Right now, I'm torn between Frank and David.
(今の時点で、フランクかデービッドかで迷ってるわ。)
A.They both have good experience in the industry.
(2人とも業界での経験が豊富だからね。)
洋服の色から何か大きな決断事まで、色々な状況で使えます。
口に馴染むまで繰り返し練習してみてくださいね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5484】Where is the fitting room?:試着室はどこですか? - 2025年11月19日
- 【No.5483】Is it on sale?:これはセール品ですか? - 2025年11月18日
- 【No.5482】I'm afraid we're out of stock.:恐れ入りますが在庫切れです - 2025年11月17日







