何気ない一言

I'm not just a pretty face.:可愛いだけじゃないのよ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】I'm not just a pretty face.
《アイムナッジャスタプゥリディフェイス》 

【意味】可愛いだけじゃないのよ/見た目だけじゃないんだから

【ニュアンス解説】just a pretty face
「ただ単に可愛い・見た目がいいだけ」
という意味。今日のフレーズは not が付いて
「ルックスだけでなく頭がいい・才能がある」
「ただ可愛いだけではない」と説明するニュアンスです。
ジョークっぽく使うことが多いので、親しい間柄で使うのが無難です。

【例文】

1.賢い子

A.That's amazing. How did you know that?
(すごいなぁ。どうしてそんなこと知ってるんだい?)

B.I read a lot. I'm not just a pretty face, you know?
(たくさん本を読んでるもの。私可愛いだけじゃないんだから。)

A.You're right.
(その通りだ。)

2.演技派女優

A.Have you seen her new movie?
(彼女の新しい映画観た?) 

B.Yes, I have. She can definitely act!
(うん、観た。彼女の演技は本物だね!) 

A.She's not just a pretty face anymore.
(もう可愛いだけの女優じゃないわね。)

このフレーズはどこか「見た目だけだと思っていた」
というニュアンスが見え隠れするので、冗談の
わかる相手にのみ使ってくださいね。ちなみに
pretty という単語を使っていますが、男性
について使っているのもたまに耳にします。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. 何気ない一言

    You're very perceptive.:なかなか鋭いね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】You're very…

  2. 何気ない一言

    Let me put it this way.:言い方を変えるね

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

最近の記事

  1. 【4001】make a change for the be…
  2. 【4000】I'd like to place an ord…
  3. 【3999】He's late as always.:毎度の…
  4. 【3998】Have a safe journey back…
  5. 【3997】Can we push it back by 3…
PAGE TOP