■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 I'll make it up to you. 《アイゥメイキタップトゥユゥ》
【意味】この埋め合わせはきっとするよ
【ニュアンス解説】迷惑をかけてしまった相手に対して、後日きちんと埋め合わせを
する・借りを返す、と伝えるフレーズです。
【例文】
1.急用が出来て・・・
A.I have to cancel the trip.
(旅行、キャンセルしなきゃいけなくなっちゃった。)
B.No way!
(そんなぁ!)
A.I'm sorry. I'll make it up to you.
(ごめん。この埋め合わせはきっとするから。)
2.残業かわって
A.Are you OK with this?
(本当にいいの?)
B.Sure. No problem.
(いいよ。気にしないで。)
A.You're a lifesaver. I'll make it up to you.
(超助かる~。この埋め合わせはきっとするからね。)
Let me make it up to you. としても同じニュアンスです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5271】We're decorating eggs for Easter.:イースター用に卵の飾り付けをしている - 2025年4月20日
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日