意思を伝える時のフレーズ

I'll drop you off at the station.:駅まで送るよ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】I'll drop you off at the station.《アイルドゥロップユオフアダステイション》 

【意味】駅まで送るよ

【ニュアンス解説】ポイントは drop ~ off at…で「~を…で降ろす」
となることです。直訳は「君を駅で降ろす」ですが、つまりは「駅まで
送るよ」という意味ですね。

【例文】

1.歩いたら間に合わないかも

A.What time does the meeting start?
(ミーティングは何時からなの?)

B.It starts at 9:30am. I'm running late.
(9時半。遅刻しそうだな。)

A.Don't worry. I'll drop you off at the station.
(心配いらないわ。駅まで送るわよ。)

2.タクシーにて

A.Looks like that's a one-way street.
(あの道は一方通行みたいですね。) 

B.I see. Can you drop me off at the corner there instead?
(そうですか。それじゃあ、そこの角で降ろしてもらえますか?)

A.Sure.
(わかりました。)

例文1は、drive という単語を使って I'll drive you to the station.
(駅まで送るよ)としてももちろんOKです。

ちなみに反対の意味「~を…まで迎えに行く」はどう言うでしょうか?

答えは pick~up at…です。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    if you want:もし良ければ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】if you want…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    I'm tempted to try it.:試してみたい気持ちだ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'm tempted…

  3. 紙吹雪の舞う風景
  4. 皮を向きかけたじゃがいも

最近の記事

  1. 【3916】He doesn't have a mean b…
  2. 【3915】I'm welling up with tear…
  3. 【3914】I think long hair suits …
  4. 【3913】easy-peasy:めちゃくちゃ簡単な
  5. 【3912】He's not the marrying ki…
PAGE TOP