■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】I took the liberty of ordering you another drink.
《アイトゥッ(ク)ダリバティオブオーダゥリンユーアナダドゥリンク》
【意味】勝手に2杯目頼んじゃったよ
【ニュアンス解説】take the liberty of ~ingで
「(失礼を承知で)勝手に~させていただく」という意味です。
無責任な気持ちからではなく、相手に
喜んでもらえるかも・・・という気持ちが
込められたニュアンスになります。
【例文】
1.バーにて
A.Where is the restroom? I need to go, too.
(トイレはどこだい?僕も行ってくる。)
B.It's over there on your left.
(向こうの左側よ。)
A.Okay. Oh, I took the liberty of ordering you another drink.
(オッケー。あ、勝手に2杯目君の分頼んでおいたよ。)
2.ディナーパーティー
A.Hi. Welcome. Come on in.
(こんにちは。いらっしゃい。中へどうぞ。)
B.Thank you. I took the liberty of bringing a friend with me today.
(ありがとう。今日は勝手に友達も連れてきちゃった。)
A.No problem.
(問題ないよ。)
今日のフレーズには「身勝手」といった
ネガティブなニュアンスはないので、
どんどん使ってみてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5077】I get on ~ to Tokyo.:東京行きの~に乗ります - 2024年10月8日
- 【No.5076】I take a train.:電車に乗る - 2024年10月7日
- 【No.5075】I'm so happy to have a teacher like you.:あなたのような先生と出会えて幸せです - 2024年10月6日