■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】I hear a big storm is rolling in.
《アイヒァアビッグストーミズゥローリンギン》
【意味】大きな嵐が来ているらしい
【ニュアンス解説】今日のポイントは roll in
という表現です。イメージとしては何かが
「大挙してやってくる」「次から次へと押し寄せる」という感じです。
【例文】
1.予定変更
A.Should we still get together tonight?
<今晩予定通り会う?>
B.I don't know. I hear a big storm is rolling in soon.
<どうしようか・・・大きな嵐が近くまで来てるらしいよ。>
A.I've heard that as well. Maybe we could get together next week instead?
<私もそう聞いたわ。会うの、来週にしようか? >
2.起業間もなく
A.It's always challenging at the beginning.
<最初はいつも大変なものよ。>
B.I hope I can do this.
<僕にできるかなぁ。>
A.Don't worry. Once your business is all set up, money should start rolling in.
<心配しないの。事業がきちんと確立されれば、お金はどんどん入ってくるようになるわ。>
coming を使っても意味は通じますが、
ここではあえて新しい表現を覚えて使ってみてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日
- 【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで - 2024年7月24日