■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 I don't see it here. 《アイドンスィーイッヒァ》
【意味】ここにはないよ
【ニュアンス解説】ここでの see は、”視界に入っている”という意味です。
つまりここでは自分の目にそれが見えていない=ここにはない、となります。
【例文】
1.探し物
A.Are you really sure you put it here?
(確かにここに置いたのね?)
B.Yeah.
(うん。)
A.That's strange. I don't see it here.
(変ねぇ。ここにはないわよ。)
2.見つからない
A.Do you see him?
(彼いる?)
B.No, I don't see him here. Let's go upstairs.
(ここにはいないね。2階に行ってみよう。)
A.OK.
(そうね。)
「○○はここにはない」を英語にしようとするとき、つい○○を主語
にして文を組み立ててしまう人も多いと思いますが、英語ではこのよう
に I を主語にして言う場合が多いです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日