■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】How can I repay you?
《ハウキャナイゥリペイユウ》
【意味】どのようにお返ししたらいいでしょうか?
【ニュアンス解説】repay にはお金を返す
という意味のほか、人の好意や親切に
対して返礼する、報いる、などの意味があります。
「このご恩に一体どのようにして報いれば
いいのでしょうか?」というようなニュアンスになります。
【例文】
1.危機一髪
A.Thank you so much for saving my son.
(息子を助けてくださってありがとうございます。)
B.I'm glad he's okay.
(無事でよかったです。)
A.How can I repay you?
(どのようにお礼をしたらいいのでしょう?)
2.お世話になった人へ
A.Your support means a lot.
(あなたのサポートには本当に感謝しています。)
B.No problem. Any time.
(大したことないですよ。いつでもどうぞ。)
A.We can never repay you for your kindness.
(あなたの優しさにはお返しのしようもありません。)
特別な感謝の気持ちを言葉で表したい・・・そんな時に使ってみてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日
- 【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで - 2024年7月24日