■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】His heart is in the right place.
《ヒズハー(トゥ)イズインダゥライ(トゥ)プレイス》
【意味】彼は根はいい人です
【ニュアンス解説】直訳は
「彼の心は正しい場所にある」ですね。
つまり「正しい心を持つ人」「根はいい人」
「優しい人」などというニュアンスで使われています。
【例文】
1.担任の先生
A.Do you like Mr. Walker?
(ウォーカー先生のこと好き?)
B.Not really. He's very strict.
(あんまり。あの先生、超厳しいよ。)
A.I think his heart is in the right place.
(私は根はいい人だと思うわ。)
2.苦手な上司
A.She's not friendly at all.
(彼女って全然フレンドリーじゃないの。)
B.She's not a bad person though. Her heart is in the right place.
(だけど悪い人じゃないよ。本当は優しい人さ。)
A.You know her well, don't you?
(彼女のことよく知ってるのね。)
ドラマのセリフとしてもわりとよく聞くフレーズです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!