ポジティブなフレーズ

He's on a roll.:彼は乗りに乗っている

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】He's on a roll. 《ヒィズオナゥロール》 

【意味】彼は乗りに乗っている/彼は絶好調だ

【ニュアンス解説】on a roll は「幸運が続いたり物事がとてもうまく
いっている」という意味。人やモノが「乗りに乗っている」「絶好調だ」
と伝えるときのフレーズになります。

【例文】

1.アイスホッケー

A.He's just scored a goal again!
(またゴールを決めたわ!)

B.No way!
(あり得ない!)

A.He's on a roll tonight.
(今夜の彼は波に乗ってるわね。)

2.起業して半年

A.How's your business?
(景気はどうなんだい?) 

B.It's on a roll. I need a bigger office soon.
(絶好調よ。もっと広いオフィスが必要になりそう。)

A.Good for you.
(すごいな。)

スポーツの実況中継を聞いていて覚えたのが今日のフレーズです。
素晴らしいプレーをした選手に、同じ意味で He/She's on fire!
ということもあります。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    as cool as a cucumber:落ち着き払っている

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】as cool as …

  2. ポジティブなフレーズ

    【3637】You saved the day.:きみが窮地を救ってくれた

    【フレーズ】You saved the day.《ユウセイヴ(ドゥ…

  3. ポジティブなフレーズ

    【3463】pop the question:プロポーズをする

    【フレーズ】pop the question《パップザクエスチョン…

  4. ポジティブなフレーズ

    It was a long time coming.:やっと実現した

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It was a lo…

最近の記事

  1. 【3993】I'm being serious.:本気だ
  2. 【3992】This is the happiest day…
  3. 【3991】party animal:パーティ好きな人
  4. 【3990】fight like cats and dogs…
  5. 【3989】eagle eye:鋭い観察眼
PAGE TOP