■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 He's a lot of work. 《ヒィズァロットブワーク》
【意味】彼には手が掛かる、彼には世話が焼けるよ
【ニュアンス解説】彼=a lot of work なので、色々と手がかかって
大変な人だ、面倒な人だ、というニュアンスでよく使います。
【例文】
1.2歳になっても
A.Does he sleep through the night?
(夜通し寝てくれるの?)
B.Never. He's a lot of work.
(全然。すごく手の掛かる子なんです。)
A.It'll get easier for you soon.
(あなたもすぐに楽になるわよ。)
2.新しい同僚
A.What's she like?
(彼女はどんな人なの?)
B.Well, she's a lot of work.
(いやぁ、彼女には世話が焼けるよ。)
A.What do you mean by that?
(どんな意味で?)
You're a lot of work. なんて言われたくないものですね(苦笑)。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI