ネガティブなフレーズ

He was forced to close down his business. :彼らは廃業を余儀なくされた

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】He was forced to close down his business.
《ヒワズフォーストゥクローズダウンヒズビジネス》

【意味】彼らは廃業を余儀なくされた

【ニュアンス解説】forced to ~は「~せざるを得ない」
「~することを余儀なくされる」などといった意味。
止むを得ずに何かをしなければならなくなった、
と伝える時によく使うフレーズです。

【例文】

1. 伝統工芸

A. He was the last generation of his family.
<彼が一族最後の世代だったの。>

B. So nobody could keep the tradition going?
<じゃあ、この伝統を受け継ぐ人は誰もいなかったの?>

A. No. Unfortunately, he was forced to close down his business.
<ええ。残念ながら、彼は廃業を余儀なくされたわ。>

2. 家庭かキャリアか

A. I feel like I’m forced to choose between my family and my career.
<家庭か仕事か、どちらかの選択を迫られているような気がするわ。>

B. Don’t feel that way. You should choose what’s best for you.
<そんな風に考えなくていいよ。君にとってベストな選択をすればいい。>

A.Thanks. I just need more time.
<ありがとう。もう少し時間が必要だわ。>

そんなつもりはないのに、そういう状況に
追い込まれてしまった、という時に
とても使える便利なフレーズです。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ネガティブなフレーズ

    【3449】blow money on :~にお金を無駄遣いする

    【フレーズ】blow money on《ブロウマニィオン》【意…

  2. ネガティブなフレーズ

    He’s talking behind your back. :彼が隠れて君の悪口を言っている

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】He’s talking…

  3. ネガティブなフレーズ

    Don't bug me.:放っておいて

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. ひねった言いまわし

    【3865】one of those days:ツイてない日

    【フレーズ】one of those days《ワノブゾゥズデイズ…

  5. ひねった言いまわし

    【No.4633】In your dreams!:無理だと思うよ/あり得ないよ

    【フレーズ】 In your dreams!《インユアドゥリームズ…

  6. ひねった言いまわし

    【No.5088】butter up:ご機嫌をとる/ごまをする

    【フレーズ】butter up《バターアップ》【意味】ご機嫌を…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5416】What time should I ch…
  2. 【No.5415】Can you keep my lugga…
  3. 【No.5414】What time do you serv…
  4. 【No.5413】Where can I have brea…
  5. 【No.5412】breakfast included:朝食…
PAGE TOP