■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】empty-handed 《エンプティハンディド》
【意味】手ぶらで、何の収穫もなく
【ニュアンス解説】「空っぽの手で」=手ぶらで、とそのままですが、
何の収穫や成果が得られない状態を指す時にも使います。
【例文】
1.パーティー
A.What should we bring to the party?
(パーティーに何を持って行ったらいいかな?)
B.You don't have to bring anything.
(何も持ってこなくていいよ。)
A.Come on, we can't show up empty-handed.
(そんなぁ、手ぶらで顔を出すわけにはいかないよ。)
2.商談
A.How did the negotiation go?
(交渉はどうだった?)
B.After spending 2 hours, we came back empty-handed.
(2時間費やして、結局何の収穫もなかったよ。)
A.That's too bad.
(そりゃ残念。)
読めば意味が推測できるけれど、会話の中では使えない・・・
今日のフレーズはまさにそんなフレーズだと思います。
口になじむまで練習してみてくださいね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5253】work like a horse:がむしゃらに働く - 2025年4月2日
- 【No.5252】like a bird:難なく/楽々と - 2025年4月1日
- 【No.5251】Your day will come.:君の日はいつか来るよ - 2025年3月31日