■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】drop everything《ドゥロップエヴリティン(グ)》
【意味】すべてをやめる/すべてを投げ打つ
【ニュアンス解説】dropには「落とす」の他に「やめる」
という意味があり、drop everythingでは
今現在やっていることをすべてやめてしまう、という意味になります。
【例文】
1.仕事で転勤する
A.I just got asked to move to New Zealand.
(ニュージーランドに引っ越してほしいって今言われたよ。)
B.What? But you can't drop everything and just move, right?
(え?でもここでの生活をやめて、すぐには引っ越せないでしょう?)
A.Yeah, I need to think about it.
(そう、ちょっと考えてみないと。)
2.夢の実現のために
A.I want to become a pro tennis player.
(プロのテニスプレーヤーになりたいの。)
B.How will you do that?
(どうやって?)
A.I will drop everything in my life now, and just play tennis!
(今の生活をすべてやめて、テニスだけをするわ!)
少しオーバーな表現に感じられるかもしれませんが
ネイティブスピーカーはこういう言い回し
をすることが多いです。時には現実味のないことを
話してみるのも、面白いかもしれませんね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日