■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Don't get smart with me. 《ドンゲッスマートゥィズミィ》
【意味】生意気言うな、偉そうな口をたたくな
【ニュアンス解説】生意気な発言や口ごたえをする相手に警告したいときに使いますが、
相手との関係をわきまえる必要があるので、注意してください。
【例文】
1.親子喧嘩
A.Let me give you a piece of advice.
(お前に1つ忠告しておきたいんだが。)
B.I don't wanna hear it. This is my life.
(聞きたくないよ。これは僕の人生なんだ。)
A.Don't get smart with me.
(偉そうな口をたたくな。)
2.先生
A.I'm worried about you.
(あなたのことが心配なのよ。)
B.Stop bothering me.
(オレに関わらないでくれよ。)
A.Don't get smart with me, OK?
(生意気言わないの。)
一昔前までは、日本語のスマート=スリムな体型、という認識がありましたが、最近は
スマートフォンのおかげで、英語の smart 本来の意味(利口な・頭のよい)が浸透
してきたように思います。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5179】The sooner the better.:早ければ早いほどいい - 2025年1月18日
- 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き - 2025年1月17日
- 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気な - 2025年1月16日