■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Don't be nosy. 《ドンビィノゥズィ》
【意味】詮索しないで、お節介を焼かないで、首を突っ込まないで
【ニュアンス解説】詮索好き/世話好きな人に対して使えるフレーズです。
【例文】
1.うわさ好き
A.Things aren't looking so good between Tom and Yoko.
(トムとヨウコ、あんまり上手く行ってないみたいよ。)
B.You know what? Don't be nosy, OK?
(いい?首を突っ込んだりしちゃダメよ、わかった?)
A.I know.
(わかってる。)
2.思春期
A.Do you have a girlfriend?
(彼女はいるの?)
B.Mom, don't be too nosy about my life.
(お母さん、僕の生活あんまり詮索するのやめてよ。)
A.I'm not.
(してないわよ。)
nose (かぎ回る、人のことに口を出す)という動詞からきている
nosy ですが、 nosey というスペルでも書かれます。
noisy (騒々しい、やかましい)と似ているので気をつけてください。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日