■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】chicken feed 《チキンフィードゥ》
【意味】少額のお金/つまらないもの
【ニュアンス解説】chicken feedは直訳すると「鶏の餌」という意味です。
鶏の餌がわずかな量から「少額のお金」「つまらないもの」となります。
【例文】
1.給料
A.How much do you make?
(君の給料っていくら?)
B.Chicken feed compared with what you make.
(あなたのに比べたら、すごく少ないわよ。)
A.That's because I’m older.
(そりゃ僕が年上だからだよ。)
2.家賃
A.My rent is very cheap.
(私の家賃、すごく安いわよ。)
B.That might be chicken feed to you, but it is very expensive for me.
(君にとってはなんでもないかもしれないけど、僕にしてみたら高額だよ。)
A.I see.
(そうなんだ。)
「雀の涙ほどの金額」という意味で、
給料や家賃の話をする時に使われます。
カジュアルなフレーズですので、ビジネスシーンでは使わないようにしましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!