動作を表すフレーズ

  1. 【No.5255】Get one's ducks in a row.:きちんと準備をする

    【フレーズ】Get one's ducks in a row.《ゲッワンズダックスイナロー》【意味】きちんと準備をする【ニュアンス解…

  2. 【No.5253】work like a horse:がむしゃらに働く

    【フレーズ】work like a horse《ワークライカホース》【意味】がむしゃらに働く【ニュアンス解説】働き者の動物と言え…

  3. 【No.5252】like a bird:難なく/楽々と

    【フレーズ】like a bird《ライカバー(ドゥ)》【意味】難なく/楽々と【ニュアンス解説】羽のある鳥は、優雅で自由なイメー…

  4. 【No.5241】It's now or never!:やるなら今しかないよ!

    【フレーズ】It's now or never!《イッツナウオアネバー》【意味】やるなら今しかないよ!【ニュアンス解説】"now…

  5. 【No.5239】No pain, no gain.:痛みなくして得るものなし

    【フレーズ】No pain, no gain.《ノーペインノーゲイン》【意味】痛みなくして得るものなし【ニュアンス解説】「痛みな…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5379】I prefer my vodka nea…
  2. 【No.5378】I'll have a whiskey o…
  3. 【No.5377】Bottoms up!:乾杯!
  4. 【No.5376】to beat the heat:暑さをし…
  5. 【No.5375】wrap up:仕上げる/終わらせる
PAGE TOP