ネガティブなフレーズ

  1. 【No.5299】Marry in May, rue the day:5月に結婚すると、後悔する

    【フレーズ】Marry in May, rue the day《マリーインメイ、ルーダデイ》【意味】5月に結婚すると、後悔する【ニュ…

  2. 【No.5296】I ran through my savings.:貯金を使い果たした

    【フレーズ】I ran through my savings.《アイランスルーマイセイヴィングス》【意味】貯金を使い果たした【ニュア…

  3. 【No.5279】smell a rat:胡散臭い/疑う

    【フレーズ】smell a rat《スメルアラッ》【意味】胡散臭い/疑う【ニュアンス解説】日本語でも疑ったり怪しんだりする際に「…

  4. 【No.5277】rat on:裏切る/告げ口をする

    【フレーズ】rat on《ラッタン》【意味】裏切る/告げ口をする【ニュアンス解説】"rat on" は、誰かを裏切って密告する、…

  5. 【No.5265】such a copycat:マネっ子

    【フレーズ】such a copycat《サッチャコピーキャッ》【意味】マネっ子【ニュアンス解説】"copycat" には「すぐ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5365】I've been looking for…
  2. 【No.5364】I've heard a lot abou…
  3. 【No.5363】Let's catch up again.…
  4. 【No.5362】summer shutdown:夏季休業/…
  5. 【No.5361】ring a bell:聞き覚えがある/思…
PAGE TOP