- ホーム
- 過去の記事一覧
ニュアンスを伝えるフレーズ
-
【No.5329】Sure, why not?:もちろんだよ!
【フレーズ】Sure, why not?《シュアワイナッ》【意味】もちろんだよ!【ニュアンス解説】相手からの誘いや提案などに、快…
-
【No.5328】Absolutely!:もちろんだよ!
【フレーズ】Absolutely!《アブソルートリィ》【意味】もちろんだよ!【ニュアンス解説】"Absolutely" は「絶対…
-
【No.5311】breadwinner:大黒柱
【フレーズ】breadwinner《ブレッウィナー》【意味】大黒柱【ニュアンス解説】"breadwinner" は直訳すると「パ…
-
【No.5306】March winds and April showers bring forth…
【フレーズ】March winds and April showers bring forth May flowers《マーチウィンズァンドエイプリルシャワ…
-
【No.5304】A penny saved is a penny earned.:塵も積もれば山と…
【フレーズ】A penny saved is a penny earned.《アペニーセイヴドゥイッザペニーアーン(ドゥ)》【意味】塵も積もれば山となる…