ニュアンスを伝えるフレーズ

  1. 【No.5329】Sure, why not?:もちろんだよ!

    【フレーズ】Sure, why not?《シュアワイナッ》【意味】もちろんだよ!【ニュアンス解説】相手からの誘いや提案などに、快…

  2. 【No.5328】Absolutely!:もちろんだよ!

    【フレーズ】Absolutely!《アブソルートリィ》【意味】もちろんだよ!【ニュアンス解説】"Absolutely" は「絶対…

  3. 【No.5311】breadwinner:大黒柱

    【フレーズ】breadwinner《ブレッウィナー》【意味】大黒柱【ニュアンス解説】"breadwinner" は直訳すると「パ…

  4. 【No.5306】March winds and April showers bring forth…

    【フレーズ】March winds and April showers bring forth May flowers《マーチウィンズァンドエイプリルシャワ…

  5. 【No.5304】A penny saved is a penny earned.:塵も積もれば山と…

    【フレーズ】A penny saved is a penny earned.《アペニーセイヴドゥイッザペニーアーン(ドゥ)》【意味】塵も積もれば山となる…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5397】hot under the collar:…
  2. 【No.5396】cracks in a relations…
  3. 【No.5395】What is today's speci…
  4. 【No.5394】How much should we ti…
  5. 【No.5393】Could we have the che…
PAGE TOP