意思を伝える時のフレーズ

  1. 【No.5401】Could we have separate checks, please?:別会…

    【フレーズ】Could we have separate checks, please?《クッドゥウィハヴセパレイトチェックスプリーズ》【意味】別会計で…

  2. 【No.5400】Could I have a refill please?:おかわりをいただけます…

    【フレーズ】Could I have a refill please?《クダイハヴァリフィルプリーズ》【意味】おかわりをいただけますか?…

  3. 【No.5399】Could you wrap this for me, please?:これを包ん…

    【フレーズ】Could you wrap this for me, please?《クジュラップディスフォーミープリーズ》【意味】これを包んでもらえます…

  4. 【No.5398】Could I have a box for the leftovers?:持ち帰…

    【フレーズ】Could I have a box for the leftovers?《クダイハヴァボックスフォーザレフトオウヴァズ》【意味】持ち帰り用…

  5. 【No.5391】I need to cancel my reservation.:予約をキャンセル…

    【フレーズ】I need to cancel my reservation.《アイニートゥキャンソーマイリザヴェイション》【意味】予約をキャンセルしたい…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5572】snowball effect:雪だるま式…
  2. 【No.5571】a fork in the road:岐路…
  3. 【No.5570】mind the gap:ホームと電車の隙…
  4. 【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出…
  5. 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください…
PAGE TOP